Avançar para o conteúdo principal

Mensagens

Em contagem decrescente

Estimados amigos, a nossa missão está em marcha... Uma tarefa árdua, e consciênte das dificuldades que terão de ser ultrapassadas,e as barreiras do pessimismo.Estamos certos que muito trabalho já foi feito,mas muito falta fazer, e só com o empenho e a ajuda de toda a Sociedade Civil do Concelho de Almeirim, será possivel dar a grandeza que este evento merece.Estamos certos que as populações de Almeirim, Fazendas de Almeirim, Raposa, Paços dos Negros e Benfica do Ribatejo Freguesias onde irá decorrer o Festival, vão sair á rua e receber como tão bem o sabem fazer, Povos com outras Culturas e fazer deste Festival uma Grande Festa de Amizade e Partilha de Costumes.Contamos com todos os habitantes do Concelho de Almeirim, para apoiarem esta Grandiosa Manifestação Cultural, a realizar em Abril de 2008. Sendo este o evento idealizado para assinalar as Comemorações do 25 de Abril.

Festival Internacional na Agenda do Ribatejo Digital

Estamos a contribuir para aproximar ribatejanos e solidificar as raízes que nos aproximam da Lezíria. O Festival Internacional de Benfica do Ribatejo já não é só de Benfica do Ribatejo, Almeirim, Fazendas de Almeirim e Raposa, o Festival é de todo o Ribatejo. Durante 4 dias vamos mostrar ao mundo do folclore, o brilho, a cor, alegria e dinamismo do Ribatejo; vamos mostrar a qualidade da nossa gastronomia, das paisagens, a riqueza da cultura e a simpatia do nosso povo. Tal como só os Ribatejanos sabem fazer! Agradecemos ao Ribatejo Digital o apoio na divulgação. http://www.ribatejodigital.pt/ribatejodigital/PT/Geral/Agenda/folclore+benfica.htm

Wellcome Kirjavat, Finland!

Our Festival is growing day by day. And It's an outstanding pleausure receiving Kirjavat in Almeirim Kirjavat is a Finnish folk dance group, which consists of young adult dancers aged between 16 and 20 years. The group has been founded in 1995, and many of us have danced since we were very young. The director of the group is Merja Skyttä. Kirjavat comes from the city of Lappeenranta which lies near the Russian border and about 300 km NE from Finland’s capital city Helsinki. Lappeenranta is also located on the shore of the biggest lake in Finland, Saimaa Kirjavat has travelled around Finland during the years and taken part in various national and regional folk dance festivals and competitions in which we have been very successful and awarded many times. The group has been classified in the silver category in 2000 and 2002 and in the gold category in 2004 in the National Children and Youngsters’ Classification. In March 2007 Kirjavat was classified in the second best category in the

Juntas de Freguesia no apoio ao Festival

As 4 freguesias do concelho Almeirim, Fazendas de Almeirim, Benfica do Ribatejo (a freguesia anfitriã) e Raposa deram as mãos no apoio ao Festival. A mobilização é geral e a expectativa sobe à medida que nos aproximamos do mês de Abril. Este ano, o 25 de Abril vai ser vivido de forma revoluncionária. As pessoas vão sair às ruas para assinalar a data, conviver em liberdade com outros povos, contactar com outras culturas e crescer como cidadãos do mundo. Seja em Almeirim, na Tapada ou Paço dos Negros, em Benfica, Foros ou Raposa, todo o concelho vai ouvir outros sons, outras línguas, vai partilhar o seu mundo com outros mundos e receber da forma que só os almeirinenses sabem fazer...EM GRANDE

England will be here with us!

We are very pleased with the presence of English Miscellany. Looking forward to see you all in Ribatejo, Portugal. «We dance, play and sing because we enjoy it! England has a rich tradition of folk dance and music, rooted deep in the past but still living in the present and changing into the future. We want to share our enjoyment of all this with others, both with visitors from overseas who are interested in England, and at home with anyone who appreciates this intrinsic part of our culture. Our group is different from most folk groups in that we perform a wide range of dance forms. Most of our shows involve all five of our sections. So, in 30 minutes you might see us in couples dancing a lively country dance in a Victorian costume, in a group wearing clogs stepping out a virtuoso Northern step dance, in a team clashing sticks and ringing bells in a Cotswold Morris dance, or wearing bright red sashes and whirling slings in a rousing North-west Morris dance, or singing an old English so